屈打成招的屈是什么(me)意思,屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短语(yǔ)是屈打成招的屈意思(sī)是冤枉的。
关(guān)于(yú)屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意思(sī),屈打成招是什么类型的短语以及屈(qū)打成招(zhāo)的屈是什么意(yì)思?,屈打成招的屈(qū)怎么什么意思,屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招是什么类型的短语,屈打(dǎ)成招 释义,屈打(dǎ)成招文(wén)言文字词翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈(qū)打(dǎ)成招是(shì)什么类型的短语(yǔ)
屈(qū)打成招的屈意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使无罪(zuì)的(de)人委屈地(dì)冤(yuān)枉(wǎng)认罪。
屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。
”
屈(qū)打成招的意(yì)思(sī)是(shì)清白(bái)无(wú)罪(zuì)的人冤枉受刑(xíng),被迫招(zhāo)认。
屈打成招(zhāo)近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打(dǎ)成招。
反义(yì)词:宁死不(bù)屈、坚(jiān)贞不屈、不打自招、铁案如山。
屈打(dǎ)成招(z马美如简介hāo)原文(wén)典故:刘(liú)拟山(shān)家(jiā)失金钏,掠问小女(nǚ)奴(nú),具承卖于打鼓者。
又掠(lüè)问打鼓者衣服、形状,求之不(bù)获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居(jū)君家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实(shí)不能忍矣(yǐ)。
此钏非夫(fū)人不(bù)能检点(diǎn)杂物,误置漆奁中耶?”如言求之(zhī),果不谬,然小女奴已无(wú)完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时(shí)不免有此事(shì),安能(néng)处处有(yǒu)此(cǐ)狐(hú)?”故仕宦(huàn)二(èr)十余载(zài),鞠狱未(wèi)尝(cháng)以(yǐ)刑求。
译(yì)文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷(kǎo)打(dǎ)小女(nǚ)奴,小女(nǚ)奴(nú)只好承认(rèn)(自己偷了)卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的(de)人。
刘拟山又拷问小女奴那打鼓人的衣(yī)着(zhe)长(zhǎng)相,去找了(le)半天都(dōu)没有找到,于是(shì)又拷(kǎo)问这个女奴。
忽然他家屋(wū)里天棚顶上有(yǒu)人轻声咳(ké)嗽了(le)一下说:“我在你家住了四十年(nián),从来也不愿露出身形声音(yīn)来,因此你不(bù)知道有(yǒu)我,今天我(wǒ)实在是看不下去了。
那(nà)个金(jīn)镯子是不是(shì)你夫人找(zhǎo)东西时,错放在漆盒子(zi)里了吗(ma)?”按照那(nà)个声(shē马美如简介ng)音提(tí)醒的去找,果然找到(dào)了,然(rán)而小女奴此时已经被打(dǎ)得体无完肤了。
刘拟(nǐ)山(shān)(因为这件事(shì))终生愧(kuì)疚后悔,常常对自(zì)己说:“时时难免有这(zhè)种(zhǒng)事(shì),怎么能处处有这样(yàng)的狐狸?”因(yīn)此他(tā)当官二十多年,审理案子(zi)从来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内(nèi)容(róng):
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人(rén)冤(yuān)枉受(shòu)刑,被迫招(zhāo)认有罪。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争报恩》第三折(zhé):“如今把 姐(jiě)姐 拖到官中(zhōng),三推六(liù)问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近义词(cí): 苦打成招 不白(bái)之冤 白:弄清楚。
指遭受(shòu)不(bù)明不白、无中(zhōng)生有的冤枉,不(bù)获得昭(zhāo)雪的屈就(jiù)蒙(méng)受不(bù)白之冤
屈打成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不(bù)屈从以大义(yì)拒敌,宁(níng)死(sǐ)不屈让(ràng)团(tuán)物(wù),竞(jìng)燎身于烈焰中 坚贞不(bù)屈 谓坚守节(jié)操不屈(qū)服。
吴玉(yù)章 《辛亥革命·辛亥三月二十(shí)九日(rì)的广州起义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在(zài)事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常用(yòng)成(chéng)语
感情(qíng).色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式(shì)成语
产生年代: 古(gǔ)代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法(fǎ)或(huò)樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不(bù)过(guò)招(zhāo)认
读音注意(yì): 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法(fǎ)注意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 马美如简介
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了